ستقوم الشركة بتعيين خلال فترة التعاقدلمدة ثلاث سنوات احد علماء الدرجةا翻訳 - ستقوم الشركة بتعيين خلال فترة التعاقدلمدة ثلاث سنوات احد علماء الدرجةا英語言う方法

ستقوم الشركة بتعيين خلال فترة التعا

ستقوم الشركة بتعيين خلال فترة التعاقد
لمدة ثلاث سنوات احد علماء الدرجة
الأولي للعمل بالجامعة . علي أن يقوم
بتقديم خدمات تطوير التطبيقات بالمرحلة
الأولي و بشكل أساسي لمركز ابحاث
الطقس والمناخ علي أن يقوم بالتدريج
بتوسعة نطاق الدعم ليشمل مجالات
اخري من التطبيقات لزيادة استخدامات
التقنية بالجامعة .
كما ستقوم الشركة بتعيين عدد اثنين من
المتخصصين في تطوير التتطبيقات و
مخصصين لتطوير نموذج المناخ لمدة
عامين علي ان يكون مباشرة العمل من
خلال مختبرات فوجيتسو باوروبا –
المملكة المتحدة وسوف يكون -
التواصل مع مطوري و منسوبي مركز
ابحاث المناخ والطقس من خلال أنظمة
الاجتماعات المرئية والمسموعة وكذلك
عدد 12 زيارة مباشرة للجامعة خلال
عامين . كما سيتم التنسيق بين
المتخصصين و الدكتور بيير لاجير
بمكاتب الشركة بتولوز في فرنسا علما
بأن دكتور بيير سيتواصل مع مركز
أبحاث المناخ والطقس بشكل اسبوعي
من خلال أنظمة الاجتماعات المرئية
والمسموعة و كذلك زيارة شهرية خلال
العام الأول من المشروع .
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
The company will set during the period of the contractFor three years, one of the scholars of classThe first work of the University. TheServices application development stageFirst and primarily to research centerWeather and climate the graduallyExpand the scope of support areasOther applications to increase the usesTechnical University.The company will also assign a number twoSpecialists in the development of altttabikat andDedicated to the development of a climate modelTwo years on the work ofFujitsu laboratories of Europe through –United Kingdom and will be.Connect with developers and employees of the CentreClimate research and weather systemsMeetings video and audio as well asNumber 12 direct to the University during the visitTwo years ago. And coordination betweenSpecialists and Dr. Pierre AgerThe company's offices in Toulouse, France noteThat Dr. Pierre will continue withClimate research and weather on a weekly basisThrough videoconferencing systemsAnd audio, as well as monthly visit duringThe first year of the project.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
The company will appoint during the contract period
for three years, one-class scientists
for initial work at the university. Provided that the
submission of application development phase services
preliminary and are essential to the research center
of weather and climate that is gradually
expanding the scope of support to include areas
other applications to increase the use of
technology at the university.
The company also will appoint two the number of
specialists in the development of Altaattabiqat and
dedicated to the development of climate model for
two years to be a direct action
by Fujitsu laboratories in Europe -
the United Kingdom and will be -
to communicate with developers and employees of the Center for
Climate Research and weather systems through
video and audio meetings, as well as
number 12 visit directly to the university during the
two years. Will also be coordination between
specialists and Dr. Pierre Laguerre
offices of the company in Toulouse, France note
that Dr. Pierre will continue with the Center for
Climate and Weather Research weekly
meetings through visual systems
and audio, as well as monthly visits during the
first year of the project.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
The company will appoint in the compact class scholars one initial

for three years to serve the University. That initial phase

, to provide services for application development, mainly to gradually

the Research Center for weather and climateExpand the scope of support to cover

the uses technology from other applications to the University.

and the company will appoint two specializing in the development of Altttbyqat and two climate model development for

Two years ago I have work of
-
at Fujitsu Laboratories in Europe & UK.

communicate with developers, employees of the center will be an the climate and weather systems through video and audio conference as well as

The number of 12 go directly to the University within two years ". We will also coordinate Lajyr

specialists, Dr. Pierre GDTA) company offices in Toulouse in France, noted Dr. Pierre will continue with the

that weather and climate research weekly
Through the video meeting systems

and radio and monthly visits during the first year of the project.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: